[Japan] 地震

原本是悠閒的午後,和朋友在渋谷的街頭閒晃。
突然,街道上的信號燈開始晃動,接著大樓也開始劇烈搖晃。
是地震。而且是非常強烈的地震。不是只有一瞬間,而是持續好一段時間。
大樓裡的人,都紛紛出來。有些店家開始禁止顧客進入。
大家聚集在電器行觀看新聞,地震的震央,以及海嘯的警報等消息。

猛烈的海嘯開始侵略東北地區,實況的影片在媒體新聞轉播。
日本開始陷入了沈重的氣氛之中。
東京的電車,全面停駛。人們被困在都心。
有的人轉而搭公車。有的人則用走路回家。
那一夜的東京,很多人露宿街頭。一個不平靜的夜晚。

每日定期的進貨暫時停止。超市的生活用品與糧食等出現搶購一空的現象。
之後福島的核能發電廠出現問題。輻射的問題開始讓人們開始不安。
各國開始撤僑。人們紛紛趕往機場離開日本。又或者往關西的方向去。
路上的人潮都瞬間消失。無論是熱鬧的渋谷或是新宿,都不再像以往的人潮。
分區停電讓生活出現了不便,電車的車次也大幅減少。

生活的步調被打亂。所有的計畫也都被中止。

[Japan] 實習應募


今年的學期末,可真是忙碌。
從月初的日語檢定,接著是學校的期末考試。
然後又有公司見學和文樂的鑑賞等等。
而今天也花了一個下午,在學校準備實習應募的資料。
先是打好草稿,請老師訂正,然後再填寫到表格上。
表格的內容,每個部分都與老師確認在三,花了好久的時間。
但是還是出現敗筆。不小心寫錯了一個漢字。
而其中「十年後的自己」的部分,更是想破頭才擠出最後的成品。
信封的書寫部分也是驚險連連,錯誤百出。
好在事先是用鉛筆打草稿,要不可就真的完蛋了。
最後趕在五點郵局關門之前,全部完成順利寄出了。

感到擔心、不安的事情,終於在今天全部結束。
頓時感到很愉快,心中的石頭終於全部都放下了的感覺。
在渋谷車站附近亂繞,奢華的偷偷買了一桶爆米花。
開始打工之後,花錢都變得很不知道節制的感覺。
才開始譴責自己的不是,下一秒又想要買些什麼的衝動。

接下來是將近三週的休假,也沒有特別的計畫。
可能也就到附近的地方走走而已吧。

[Japan] 吱吱嗚嗚的開始


還記得剛到日本的時候,只是先背了五十音和簡單的文法後就到日本來了。
吃飯要點餐也都是吱吱嗚嗚的,只會說這個、一個、兩個等等。
所以便習慣去同樣的店吃飯,只因為菜單熟悉,也大概知道點菜的流程。
要不就是買餐券的店,先從販賣機買餐券,之後就直接交給店員。

每天通勤搭電車,也都是因為依賴漢字,很快的就知道哪裡下車、怎麼轉車。
但是接續不斷的月台廣播,卻一句都沒有聽懂。
到便利商店買東西,店員只是問說有沒有需要塑膠袋這樣簡單的問題,我也不知道該怎麼應對。
我露出疑惑的表情,店員也同樣疑惑的看著同樣東方臉孔的我,為何我會不懂。

因為是長期居住,依照日本的法律規定,必須辦理外國人登錄相關手續。
日文都還不太會,大可找前輩或麻煩其他會日文的人一起去,這樣順利也簡單的多。
但是我還是決定自己一個人去辦理。
從外國人登錄、國民健康保險到銀行的戶頭開戶,全部都是自己去。
雖然花費比較多時間,和受理人員雞同鴨講一般,但最後也都弄好了。

原先害怕的孤獨感完全沒有。取而代之的是忙碌。
忙碌於去適應這個陌生的國家,去理解他們說著的那陌生的語言。

[Japan] 回首


回頭看看,已經好些時候沒有任何記錄。
先是慢慢的怠惰,最後就整個放棄去回顧。
才發現 100 多天後,我就要離開日本。
原本想要抓住的東西,現在都漸漸可以釋懷。
但是當發覺時間的匆匆流逝,卻又會有種不甘願。

想要用剩下的時間,好好的去記錄每一天。
不僅是生活,還有很多的獲得與心靈的悸動。

左邊

http://www.youtube.com/watch?v=IWD872jaIY0

收拾好舊時光的傷口 投靠了陌生的河流
時間往前衝 沖散了你和我 沖散心跳脈搏 回憶寄放窗口

粉刷好舊屋簷的巷口 掩埋了淚眼的斑駁
在轉角之後 扣上故事門鎖 請你張開雙手 讓我死在懷中

握你的左手 散落在我手中的是溫柔
曾經給你太多 傷心過 過後總會寬闊

握你的溫柔 散落在我心中的是錯過
我需要寂寞 來撫摸 雨季中百花凋落過後的沉默

也許就逐漸忘了有多久

Nothing Ever Happened

Hey, you once called me your baby
say it for the last time
with all your strength and meaning it this time

Hey, you once promised me the world
but I never asked for it
but I never asked for it

Hey, you once praised me beautiful
why I'd get get weaker
why would I get weaker

oh Please, please don't,
I am so scared, scared you're too perfect for me
or am I too naive for you

by the way it's too late
too late for regrets, I'm hurrrrrrt
leave me out of love
leave love out, leave me out

hey, let's just pretend
nothing ever happened
nothing ever happened

hey, let's just pretend
nothing ever happened
nothing nothing never ever happened

http://www.youtube.com/watch?v=bScHBcD9zQc

生命中不可承受的輕

http://www.youtube.com/watch?v=7wqkKr-UTBk

讓耳機 循環這頻率
反覆超重低音 震動著寧靜
擋風玻璃裏 愛成了蒙太奇
我 哼著我自己 的歎息

只是愛與被愛的比例
不是愛或不愛的問題
如果明天還有好天氣 都已經跟你沒關係

你讓我夢見了太美的夢 生命中不可承受的輕
你 證明了每一顆流星 都遙不可及
你因為了我每個所以 所以了這一百年孤寂
你 灑下默默無言的雨 一滴
一滴一滴一滴滴 遺忘的淚滴

花言葉

伝えたいことを分かってほしいけど、このままでも良いです。

http://www.youtube.com/watch?v=7LKNUWRNmBE

今の私とあなただからね
笑いながら どんな話しもできるね
空に見守られながら 昔みたいに
友達っていいよねって言い合えるね

まだ子供でいたい私と
子供をあやせるあなた

でも いつまでも いつまでも
なにか困ったら 一番星になってあげるよ
幸せになって下さい
あなたへのこの氣持ちは 永遠だよ

あなたが誰と共にするのか
ずっと私 待っていたような氣がする
ずっと憧れて 何があっても人を
愛するってことができる あなただから

もう我慢しなくていいんだよ
淋しい時は過ぎた

日は花となり あなたを今
祝福しながら 渡る橋になってゆくから
そのままでいて下さい
心もとない光だなんて思わないで

その橋を私もいつか渡るのかな
ありがとうよりも これからもそばに

ねぇ いつだって いつだって
なんか迷ったら 一番星になってあげるよ
忘れずにいて下さい
あなたへのこの氣持ちは 私の花言葉

理解

最後得到結論總是相同。
不一樣的位置與角度,不一樣的思維模式。
也許真如你們所言,因為太過安逸,所以太過在意。

只是我無法理解,難道你們就能夠淡然處之,在你們換成是我之後。
我知道我該怎麼做,我知道我該怎麼擺脫。
只是我沒辦法接受,過了這麼久,你們還是無法理解,無法理解。
很多的很多,不是只有在某些時刻出現。
無所不在的困境,還是會扼殺了最後的堅持。

從你們身上得到一絲的理解,也許也是一個太過沈重的奢望。
與其這樣,我選擇不說。